In our two loves there is but one respect,
你我的相爱全出于一片至诚,
Though in our lives a separable spite,
尽管不同的生活把我们隔开,
Which though it alter not love\'s sole effect,
这纵然改变不了爱情的真纯,
Yet doth it steal sweet hours from love\'s delight.
却偷掉许多密约佳期的欢快。
I may not evermore acknowledge thee,
我再也不会高声认你做知己,
Lest my bewailed guilt should do thee shame,
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.baowen1.com
(>人<;)